5/27/2007

coral leaves


Due to frustration of gauging I started a new top (leaf panel top from karabella yarns).
I had little difficulties at first with the gauge (ugh again) but my stitch gauge was pretty correct so I felt like adapting the pattern to fit my gauge was not the worst I could do. And for the positive side effect I changed the decreases and increses a bit so it would better fit my booty =)

the yarn is not as red as the picture wants to show you; more a coral type of red

and I am waitung for the postman . . . wait a minute mr postman, yeah yeah yeah

sockyarn, alot of sockyarn is somewhere out there, enclosed in a box, alone . . . maybe freezing . . . maybe even frightened

5/22/2007

I don't like my swatch, no I don't


I've been gauging for my romatic turquoise, which would have been rather green than turquoise, for about six times, SIX TIMES ! ! !

and I couldn't find any needle size that would fit

believe me when I say, I've been frustrated, I've even contacted knitscene to ask for advice, they've been very kind and helpful, now I know, my lovely yarn might not have been the right choice, I could try blocking once more but I doubt that would help much. It's a 60% cotton, 40% polyamide yarn and I think I'll need to look for a different yarn to make this jacket *snivel*

but to help me out of my bad mood I made some new stitch markers
small sizes, to fit my stocking patterns or rather needles



bad picture I know, but I tried my best, this is all could do

I've ordered a lot of wool last saturday to start my sock passion, well my 'knee high passion', I've never been a sock person, never even made socks myself before, but now I figure it's about time - I WILL make my own stockings


Ich bin heute nicht sehr arg in Laune, weil ich für die obige Strickjacke 6 Mal (in Worten SECHS Mal) eine Maschenprobe gestrickt hab, das hat ewig gedauert und ich bin nun kein Stück weiter, weil ich immer noch keine passende Nadelgröße gefunden habe um die Maschenprobe einzuhalten, was mich nun schlussendlich zu der Überzeugung bringt, dass diese Wolle nicht für diese Jacke gedacht war und ich weiter suchen muss

aber um mich abzulenken, hab ich mir neue "Maschenmarkierer" (wer hat sich bloß dieses Wort ausgedacht) gebastelt, es sind kleine Größen, damit ich bald mit Strümpfe stricken anfangen kann
Ich hab noch nie Strümpfe gemacht, aber irgendwann ist bekanntlich immer das erste Mal, und nachdem ich mir am Samstag nen ganzen Haufen Sockengarn bestellt hab, bin ich schon ganz heiß drauf =)

5/20/2007

practising

yep. The last days I spent practising, and I'm practising on fair isle. I never did fair isle before so I thought why not starting to learn fair isle two-handed right away? - which means to me I need to learn how to knit the english way.

And guess what? - it is a real challenge

I just can't find a way to handle the right hand yarn, no way for me to hold the yarn. I've googled to see how others handle it and it seems like most american knitters don't hold the yarn at all. *questionmarks all over my face and proof me wrong*

I've already improved a lot though, my tension got a lot better, it's not as stiff and it's not puckering anymore but still there is the right hand yarn *gosh*

any advice?

meanwhile I'm starting to cast on for a green jacket - gauging is something I can do =)


Üben - üben - üben, ja ich übe, zur Zeit vor allem wie man Jaquardmuster strickt und weil ich dass bisher noch nie gemacht hab, hab ich auch direkt angefangen das ganze beidhändig zu üben, weil, wenn ich eh bei null anfang, dann aber gleich richtig.

Aber das Garn mit der rechten Hand zu halten is ne wirkliche Herausvorderung.
Ich kriegs einfach nicht hin, nicht dass ichs nicht versuchen würde aber irgendwie, nee.

Jedefalls hat sich mein Jaquardstricken aber im Vergleich zu gestern schon wesentlich verbessert, immerhin ist die Fadenspannung inzwischen eingermaßen gleichmäßig und es zieht sich nicht zusammen. Trotzdem sind die Maschen noch ungleichmäßig =(

also wenn jemand rat weiß immer her damit, in der Zwischenzeit werd ich anfangen für meine grüne Strickjacke die Maschenprobe zu machen und ggf auch Maschen aufnehmen, das kann ich wenigstens =)

5/15/2007

Turtletime


I'm pretty productive within the last days, knitting a jacket, making a dress form and just like there's nothing to do I've made a new amigurumi.


It's a turtle, just like one can't recognize =)


It turned out so cute, I've already started a Mommy to little turtle, you can see the shell on the picture. And I'm sure I will make some of these to sell on my etsy.

This little cutie is to be pincushion, although I'm not sure, if the person I've made it for will prick needles into it after looking into the beautiful eyes of turtlely (it's nameless so far - what a pitty)

but on the other side - who knows



Es scheint, als sei ich in den letzten Tagen ziemlich produktiv, da wird ne Jacke gestrickt, eine Schneiderpuppe ge"bastelt" und als ob ich nichts anderes zu tun hätte, hab ich auch gleich ein neues Amigurumi gemacht.


Es ist ne Schildkröte, aber das erkennt man glaub ich =)


Und weil sie so niedlich geworden ist, hab ich auch gleich noch eine Mami für sie angefangen, ihr Panzer ist schon mit auf dem Bild drauf. Und ich glaub, ich werd auch einige für mein etsy anfertigen.

Diese Kleine wird jedenfalls als Nadelkissen "missbraucht" werden. Ich habs für ne Freundin gemacht, die auch zwei echte Schildis hat und da fand ich das sehr passend, aber ob sie wirklich noch Nadeln in Schildkröti reinstecken wird, wenn sie sie erstmal in Händen hält, möchte ich glatt bezweifeln . . .

5/13/2007

my little blue cardigan . . .

. . . is almost finished. Yippie-Yeah.
As I wrote before some inner voice told me to start some projects and use my knitting needles again. And obviously this voice was yelling very loud, since it only took me two days to finish all knitting parts of this lovely cardigan. I really was amazed how fast it was actually knitting up. Sure it was raining all day and I had some days of from work, so I had lots of time - but I wasn't expecting it to be finished that fast at all. To obtain gauge size I had to use US 10 (6mm) needles, which surely was an add to knitting speed.

Today I was blocking all parts and I'll probably can sew everything together within in next few days, so I will only need to add the crochet border, not sure if this is going to be that quick as well, my little vacation is over =(


. . . ist fast fertig. Yeee-Hah. Ich hatte ja schon geschrieben, dass es mir nun irgendwie ein innerer Drang ist, endlich wieder zu den Stricknadeln zu greifen. Und offenbar war der Drang dann doch seeehr groß, denn die einzelnen Teile für den Cardigan hab ich doch tatsächlich innerhalb von zwei Tagen fertig gekriegt, sicher mag die Tatsache dass es draussen ununterbrochen geregnet hat und ich Urlaub hatte nicht ganz unschuldig daran gewesen sein, aber dass ich so schnell fertig werden würde, hätte ich echt nicht gedacht. Ausserdem hab ich mit 6mm Nadeln gestrickt um die Maschenprobe einzuhalten, was sicher auch dazu beigetragen hat, dass es so flink von der Hand ging.


Heute hab ich dann alle Teile spannen können und sicher schaff ich es diese Woche auch noch alles zusammenzunähen, dann muss ich nur noch die Umrandungen dranhäkeln, bin dann mal gespannt, wie lange dass dann dauert, weil Urlaub ist rum =(




5/10/2007

split personality


Naaa, not really, just my plaster shell. Today a friend and I made this molding of my body, so I can finally have my own custom dress form.

I have never been a big fan of duct tape dress forms so my friend wrapped me in plaster bandages for over two hours. I really didn't expected this to endure so long, which automaticly resulted in me nearly fainting. My friend had just added the first layer of plaster on my front and wanted to start to go around the body to close my double when I decided to sit down, not really sit down, but more I needed to lay down.

I quickly recovered, but this little accident caused a lot of cracks and "wrinkles" in the halfdry plaster. I will need to fix that before I can start to fill the form with papier-mâché.



And for next tries I've learned two things

a) next time I won't do the procedure in one step, but start at shoulders and breast area, have a break and continue afterwards with waist and hips

b) it's a good idea to use a LOT of petrolatum (I recognized the shell nearly fell of off my body) AND I found myself in an very euphoric stadium afterwards for at least four hours . . .


Das ist natürlich keine gespaltene Persönlichkeit sondern vielmehr das Resultat eines Gipsbindenattentats. Heute hat mich eine Freundin in Gips eingewickelt, damit ich dann mit der entstehenden Form eine Schneiderpuppe anfertigen kann.
Diese "Prozedur" hat gut zwei Stunden gedauert und was ich gelernt hab, zwei Stunden still stehen - das kann ich nicht. Bin also kurzerhand fast ohnmächtig geworden.

Hab mich aber relativ schnell erholt und so konnte es dann flux weitergehen, leider hatte dieser "Unfall" dann aber zur Folge, dass die Form einen ganzen Haufen Risse abbekommen hat. Wir konnten das ziemlich gut flicken, aber die Form ist trotzdem, noch relativ unstabil, so dass ich noch mit normalem Gips nacharbeiten und ausbessern muss, ehe ich anfangen kann die Form mit Papiermaschee auszukleiden.


Aber was ich für zukünftige Versuche gelernt hab:

a) NIEMALS alles aufeinmal versuchen, sondern vielleicht besser mit Brust und Schultern beginnen, kurze Pause machen und dann den Rest vom Körper einwickeln

b) und was mir auch aufgefallen ist, dass Vaseline wirklich gut funktioniert um die Form abzulösen (die dicke Schicht hat die Form fast von allein abfallen lassen) aber viel interessanter war, dass ich danach locker vier Stunden lang äusserts euphorisch war . . .

5/06/2007

Frida and what's next


I've been a bit lazy with my posting within the last days. I promise I'll get better. But now I'm finished with my last custom order. New stuff is awaiting me ^-^. Now here is Frida, she is variation of Francesca the very first amigurumi I made.

Ich war in den letzten Tagen etwas nachlässig, was mein Posten hier angeht, ich gelobe Besserung, aber nun hab ich endlich meine letzte Auftragsarbeit fertig und kann mich neuen Aufgaben stellen. Das hier ist Frida, sie ist eine Abwandlung von Francesca, sie war mein allererstes Amigurumi.




I received the spring issues of Vogue knitting and interweave knits the other day and there is some strange voice telling me, no . . forcing me to get myself some yarn and start some projects. I especially ogle with a jacket (top) from knitscene and a cardigan (below) out of last years VK (both spring issues). I already purchased a green yarn for a crochet jacket I wanted to do but this jacket turned out to have a very 'not me' stylish back (that's what happens when you only see the front of jackets in magazines). I got very disappointed at first but now it seems lilke this yarn is exactly the right yarn for the blue jacket from knitscene.


Nachdem ich letzte Woche ein paar neue Strickzeitungen bekommen hab (Frühlingsausgaben von zB Vogue knitting oder interweave knitting) kann ich es nun kaum länger aushalten, ich will mal wieder meine Stricknadeln in die Hand nehmen, es ist fast wie ein innerer Drang . . .
Insbesondere haben es mir diese Jacke (oben aus knitscene) und der Cardigan (unten aus VK) angetan. Ich hatte mir bereits ein grünes Garn für ein Häkeljäckchen besorgt, aber beim durchgehen der Häkelschrift stellte sich dann heraus, dass diese Jacke ein ziemlich 'unschönes' Hinterteil hatte. Am Anfang war ich ganz schön - na sagen wir mal - verärgert, aber nun zeigt sich, dass das Garn geradezu perfekt für die blaue Jacke aus knitscene ist.